Recipes: QUICHE
Roman Svozílek | 30. 6. 2012 | komentáře: 8
Další recept z naší HFE kuchařky. Název tohoto slaného koláče sice pochází z francouzštiny, ale v Anglii a Americe je pokrm velice oblíbený. Určitě ho zvládnete připravit i doma. Pokračování článku »
Provazy, provázky, šňůry, šňůrky
Roman Svozílek | 1. 5. 2023
Dnes se podíváme na různé provázky, šňůry, motouzy, lana apod.
Pokračování článku »
Frázová slovesa
Marek Vít | 3. 1. 2014 | komentáře: 3
Frázová slovesa bývají kamenem úrazu pro většinu studentů angličtiny. Pojďme se na tuto skupinu sloves podívat blíže…
Pokračování článku »
Naked, wicked, beloved
Marek Vít | 25. 11. 2023 | komentáře: 6
Existuje hrstka přídavných jmen s koncovkou -ED, u kterých se nevyslovuje podle klasických pravidel. Zde je jejich přehled.
Pokračování článku »
Ořechy v angličtině
Roman Svozílek | 17. 3. 2023
Dnes se podíváme na různé druhy ořechů a s nimi spojenou slovní zásobu.
Pokračování článku »
Slovíčko TRUNK
Roman Svozílek | 23. 9. 2022
Článek o mnoha významech slova TRUNK.
Pokračování článku »
Cukr v angličtině
Roman Svozílek | 12. 11. 2022
Slovíčko SUGAR jistě znáte, ale víte, jak přeložit moučkový či krystal?
Pokračování článku »
Záchody, toalety...
Marek Vít | 11. 5. 2011 | komentáře: 27
Dnes trochu netradiční téma – záchody.
Pokračování článku »
False friends: Control / kontrolovat
Marek Vít | 2. 11. 2019 | komentáře: 9
Další dvojice zdánlivých ekvivalentů – české ‘kontrolovat’ a anglické ‘control’. Mají tato slova stejný význam a nebo je to s nimi složitější?
Pokračování článku »
Interpunkce: čárky v angličtině
Marek Vít | 8. 6. 2021 | komentáře: 22
Kdy psát v angličtině ve větě čárky a kdy nikoliv?
Pokračování článku »
Anglické BUT nemusí být jen ALE
Lucka Skrčená | 2. 1. 2013 | komentáře: 28
Setkali jste se spojkou BUT, ale z kontextu vám vůbec nedávala smysl jako ALE? Tento článek vám ukáže, že BUT má více významů. Pokračování článku »
Stupňování slovíčka LITTLE
Marek Vít | 14. 7. 2018
Jak správně stupňovat slovíčko LITTLE? Je druhý stupeň LITTLER nebo LESS nebo LESSER nebo dokonce SMALLER?
Pokračování článku »
Jak přeložit: kamení, kameny, kamínky
Roman Svozílek | 9. 7. 2020
Umíte přeložit kameny, oblázky, štěrk apod.?
Pokračování článku »
Colour idioms (1)
Roman Svozílek | 25. 4. 2022
Víte, co znamená RED FLAG nebo SILVER LINING? A co PINK EYE? Máme pro vás 10 idiomů, které obsahují různé barvy.
Pokračování článku »
ANGRY vs. UPSET
Roman Svozílek | 21. 5. 2020
Tato přídavná jména mají podobný význam, ale rozhodně nejde o synonyma.
Pokračování článku »