Recipes: COLESLAW SALAD
Roman Svozílek | 8. 3. 2010 | komentáře: 47
Pojďme si spolu v našem novém seriálu připravit tradiční americký salát. V článku najdete samotný recept ve formátu PDF k vytištění společně s podrobným rozborem slovíček z receptu. Můžete se také podívat na přípravu krok za krokem na přiloženém videu.
Pokračování článku »
Recipes: CAESAR SALAD
Roman Svozílek | 19. 3. 2010 | komentáře: 8
Druhý recept naší nové kuchařské sekce. Tentokrát si spolu připravíme tradiční salát CAESAR s kuřetem. Opět zde najdete recept ve formátu PDF k vytištění a podrobně rozebraná všechna slovíčka a obraty. Pokračování článku »
Jak přeložit: břicho, bříško, pupek
Roman Svozílek | 1. 10. 2012 | komentáře: 12
Pojďme se dnes naučit pár užitečných slovíček spojených s břichem.
Pokračování článku »
Slovíčka spojená se strachem
Roman Svozílek | 24. 4. 2024 | komentáře: 5
Umíte se v angličtině bát? Další porce užitečných slovíček, tentokrát spojených se strachem.
Pokračování článku »
TOAST - topinka či přípitek?
Marek Vít | 14. 6. 2024 | komentáře: 7
Článek o slovíčku TOAST a jeho dvou základních významech.
Pokračování článku »
UPSTAIRS / DOWNSTAIRS
Roman Svozílek | 24. 6. 2013 | komentáře: 5
Víte přesně, co znamenají a jak správně používat tato dvě slovíčka? Pokračování článku »
Pleteme si: SUIT vs. SUITE
Roman Svozílek | 7. 7. 2013 | komentáře: 8
Další dvojice zdánlivě podobných slovíček. Znáte jejich význam a výslovnost? Pokračování článku »
Pleteme si: LIVE vs. STAY
Roman Svozílek | 19. 8. 2013 | komentáře: 1
Používá se spojení “live in a hotel” nebo “stay in a hotel”? Častá chyba začátečníků. Pokračování článku »
Silent E (nevyslovované koncové E)
Franta K. Barták | 20. 1. 2014 | komentáře: 5
Přijde vám, že angličtina snad nemá žádná pravidla, co se výslovnosti samohlásek týče, a slova se vyslovují víceméně „náhodně“? V tomto článku se pokusím tento omyl vyvrátit.
Pokračování článku »
Silent E (Nevyslovované koncové E) podruhé
Franta K. Barták | 9. 2. 2014 | komentáře: 2
V minulém článku o Silent E jsme si řekli pár věcí, které nám mohou pomoci s výslovností mnoha jednoslabičných slov. Dnes se podíváme na slova končící R, W a H, která se z předchozích pravidel poněkud vymykají.
Pokračování článku »
Jak přeložit: vůně
Roman Svozílek | 21. 3. 2018
Toto slůvko má v angličtině mnoho různých překladů. Jsou si sice podobné, ale často ne stejné.
Pokračování článku »
Pohádky a pohádkové postavy
Roman Svozílek | 20. 7. 2017 | komentáře: 4
Pojďme se dnes vrátit do dětství a podívat se na různé pohádkové postavy.
Pokračování článku »
Zloději a krádeže
Marek Vít | 18. 8. 2017 | komentáře: 3
Jaká slovíčka se používají pro krádeže a zloděje a jaký je mezi nimi rozdíl. Seznámíte se např. se slovíčky STEAL, ROB, BURGLARIZE, MUG a dalšími.
Pokračování článku »
SING vs. SINK: výslovnost ŋ
Marek Vít | 24. 11. 2017 | komentáře: 8
Jak správně vyslovovat hlásku ŋ a proč je její správná výslovnost důležitá?
Pokračování článku »
'Obrácené' stupňování pomocí LESS a LEAST
Marek Vít | 16. 2. 2018 | komentáře: 2
Jak při stupňování přídavných jmen a příslovcí vyjádřit menší míru, menší stupeň?
Pokračování článku »