Jak přeložit: vývar, bujón
Roman Svozílek | 10. 9. 2019 | komentáře: 2
Umíte přeložit vývar a bujón? Asi nepřekvapí, že ani zde není vše zcela jednoznačné.
Pokračování článku »
Slovíčko TRUNK
Roman Svozílek | 23. 9. 2022
Článek o mnoha významech slova TRUNK.
Pokračování článku »
Jak přeložit: palačinka, lívanec
Roman Svozílek | 23. 8. 2019
V češtině je mezi palačinkou a lívancem rozdíl. V angličtině mají také dva odlišné výrazy. Překlad ale není tak jednoduchý.
Pokračování článku »
TAP vs. PAT (slovesa dotyku)
Roman Svozílek | 8. 12. 2019
Víte, jaký je rozdíl mezi větami “He tapped me on the shoulder” a “He patted me on the shoulder”?
Pokračování článku »
Výslovnost: strategic, spherical
Roman Svozílek | 29. 4. 2018
Co je zvláštního na výslovnosti těchto dvou přídavných jmen? Možná se budete divit.
Pokračování článku »
Jak přeložit: pecka, pecička
Roman Svozílek | 6. 12. 2017 | komentáře: 1
Umíte přeložit obyčejnou pecku? V angličtině najdete hned několik slovíček.
Pokračování článku »
Jak přeložit: nealko, limonáda, soda...
Roman Svozílek | 22. 2. 2024
Znáte způsoby, jak přeložit české “nealko” a jeho základní druhy? A znáte rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou?
Pokračování článku »
AWARD vs. PRIZE vs. REWARD
Marek Vít | 26. 3. 2019
Jaký je rozdíl mezi podstatnými jmény AWARD, PRIZE a REWARD?
Pokračování článku »
Czenglish Alert 34: Mrkev, cibule, hrách...
Marek Vít | 12. 1. 2019 | komentáře: 2
34. část seriálu CZENGLISH ALERT upozorňujícího na nejčastější chyby českých studentů angličtiny. Tento článek se věnuje chybnému používání slovíček pro některé druhy zeleniny.
Pokračování článku »
Pleteme si: lend/borrow, teach/learn...
Marek Vít | 10. 1. 2011 | komentáře: 14
Krátký článek o dvojicích slov, která si často pleteme. K tomu na Vás čeká i krátké cvičení. Pokračování článku »
Irregular Verbs: Section 1.2.4
Roman Svozílek | 28. 3. 2009 | komentáře: 2
Pátá část seriálu o nepravidelných slovesech. Stále jsme u sloves, která mají všechny tři tvary rozdílné. Toto je opět jen jedna z mnoha částí. Pokračování článku »
Czenglish Alert 11: Dát něco někam
Marek Vít | 25. 4. 2020
Pozor, sloveso GIVE lze použít pouze ve smyslu ‘dát něco někomu’, nikoliv ‘dát něco někam’.
Pokračování článku »
GIVE vs. GET
Roman Svozílek | 10. 2. 2013 | komentáře: 17
Začátečníkům se často pletou tato dvě slovesa. Ukažme si jednoduchou pomůcku, díky které si je lépe zapamatujete.
Pokračování článku »
GO TO WORK vs. GET TO WORK
Roman Svozílek | 7. 2. 2016
Tato dvě spojení mnozí začátečníci považují za stejná či podobná. Opak je však pravdou. Pokračování článku »
SOME vs. ANY
Marek Vít | 26. 1. 2026 | komentáře: 32
Vysvětlení, jak a kdy se používají slůvka SOME, ANY, a NO.
Pokračování článku »