Word formation: Clipping
Marek Vít | 14. 1. 2014 | komentáře: 12
Jedním ze způsobů, jakým vznikají nová slova, je tzv. CLIPPING. Vysvětlení a příklady tohoto jevu naleznete v tomto článku.
Pokračování článku »
Znělé a neznělé souhlásky na konci slov
Marek Vít | 23. 7. 2020 | komentáře: 18
Znělé a neznělé souhlásky v angličtině a jejich výslovnost na konci slov.
Pokračování článku »
Výslovnost: person, expensive, university, basic...
Roman Svozílek | 2. 10. 2010 | komentáře: 4
Možná vás překvapí, co mají tato slovíčka společného. Jde o velmi častou chybu ve výslovnosti písmene S. Jste si jisti, že je umíte správně přečíst?
Pokračování článku »
Names: Jména, příjmení, přezdívky
Marek Vít | 20. 5. 2015 | komentáře: 2
Jak říci anglicky plné jméno, křestní jméno, příjmení, umělecké jméno apod. Pokračování článku »
British Television (1)
Roman Svozílek | 1. 11. 2017 | komentáře: 4
Co vše víte o britské televizi? Pojďme se dnes opět ponořit do reálií. V první části něco o vysílání, poplatcích a kanálech.
Pokračování článku »
Pleteme si: Bored or Boring?
Marek Vít | 6. 2. 2025 | komentáře: 6
Přečtěte si, jaký je rozdíl mezi přídavnými jmény ‘bored’ a ‘boring’, ‘surprised’ a ‘surprising’ atd.
Pokračování článku »
Výslovnost: strategic, spherical
Roman Svozílek | 29. 4. 2018
Co je zvláštního na výslovnosti těchto dvou přídavných jmen? Možná se budete divit.
Pokračování článku »
Výslovnost dlouhé hlásky /3:/
Marek Vít | 10. 3. 2021 | komentáře: 7
Pozor na výslovnost tzv. dlouhého “schwa” ve slovech BIRD, CURSE, HEARD apod.
Pokračování článku »
Nevyslovované souhlásky na začátku slov
Marek Vít | 13. 7. 2019 | komentáře: 8
Upozornění na časté chyby ve výslovnosti některých slov, obzvláště těch, které začínají na KN-, WR-, PS- apod.
Pokračování článku »
Výslovnost samohlásky ə (schwa)
Marek Vít | 1. 9. 2020
Co je to ‘schwa’, jak se vyslovuje, a proč je tato samohláska důležitá.
Pokračování článku »
Výslovnost koncového -ALL
Franta K. Barták | 4. 6. 2023
Jak správně vyslovovat slova končící na -ALL.
Pokračování článku »
Silent E (Nevyslovované koncové E) podruhé
Franta K. Barták | 9. 2. 2014 | komentáře: 2
V minulém článku o Silent E jsme si řekli pár věcí, které nám mohou pomoci s výslovností mnoha jednoslabičných slov. Dnes se podíváme na slova končící R, W a H, která se z předchozích pravidel poněkud vymykají.
Pokračování článku »
CAFE MENU
Roman Svozílek | 1. 12. 2010 | komentáře: 10
Jednoduchý jídelní lístek z kavárny k vytištění, který můžete použít při procvičování rozhovoru mezi číšníkem a zákazníkem. Najdete zde také vysvětlivky k některým u nás méně známým pokrmům. Pokračování článku »
Peřiny, polštáře, povlečení
Roman Svozílek | 22. 1. 2014 | komentáře: 9
Víte, jak přeložit slovíčka z okruhu ložního prádla a lůžkovin? Jelikož v této oblasti je spousta věcí jinak než v Česku, nakoukneme opět i do britských a amerických reálií.
Pokračování článku »
False friends: eventually / eventuálně
Roman Svozílek | 27. 8. 2014 | komentáře: 14
Myslíte si, že anglické slůvko “eventually” znamená v češtině “eventuálně”? Tato dvojice slov patří do kategorie “falešní přátelé” a jejich význam je naprosto odlišný. Pokračování článku »