The Declaration of Independence
Kelly | 3. 8. 2008 | komentáře: 5
Článek o americké Deklaraci nezávislosti. Pokračování článku »
A few things to be aware of...
Kelly | 27. 6. 2008 | komentáře: 8
Co byste měli vědět předtím, než pojedete do Spojených států. Pokračování článku »
Questions for Oral Exams: Shopping
Marek Vít | 27. 2. 2006 | komentáře: 1
Připravte se na ústní zkoušku a vyzkoušejte si odpovědět na následující otázky týkající se tématu SHOPPING. Pokračování článku »
Color me interested!
Marek Vít | 17. 1. 2019
Co znamená, když někdo v angličtině řekne např. COLOR ME INTERESTED?
Pokračování článku »
Co jsou to 'determinátory' (determiners)
Marek Vít | 8. 6. 2009 | komentáře: 74
Co jsou to determinátory, k čemu slouží, jak se dělí a jak se používají. Pokračování článku »
Anglický slovosled - oznamovací věty
Marek Vít | 16. 8. 2006 | komentáře: 84
Článek zaměřený na slovosled oznamovacích vět v angličtině, pořadí příslovcí, dva předměty ve větě apod. Pokračování článku »
CAN'T stand / wait / help
Roman Svozílek | 31. 1. 2019 | komentáře: 2
Idiomatická spojení “can't stand”, “can't wait” a “can't help” rodilí mluvčí hojně používají. Studenti ale občas tápou.
Pokračování článku »
The Christmas Bible Story
Marek Vít | 8. 12. 2018 | komentáře: 6
Příběh o narození Ježíše jak je zapsán v Bibli. Text je doplněn zvukovou nahrávkou!
Pokračování článku »
Jak přeložit: STIHNOUT
Roman Svozílek | 20. 9. 2017 | komentáře: 1
České “stihnout” se do angličtiny překládá více způsoby. Všechny jsou užitečné a dobře použitelné.
Pokračování článku »
PET: Listening, Sample 1, Part 2
Cambridge ESOL | 22. 11. 2006 | komentáře: 5
Cvičný poslechový test cambridgeské zkoušky PET, část 2. Uslyšíte informace o několika televizních pořadech a budete mít za úkol vybrat odpověď na několik otázek. Pokračování článku »
BUSINESS 05: e-mail (storyline)
Roman Svozílek | 24. 8. 2009 | komentáře: 3
Kurz obchodní angličtiny tentokrát pokračuje lekcí zaměřenou na psaní emailů. V první kapitole (storyline) se posuneme v našem příběhu: Michael dostane odpověď na žádost o místo. Pokračování článku »
False friends: eventually / eventuálně
Roman Svozílek | 27. 8. 2014 | komentáře: 14
Myslíte si, že anglické slůvko “eventually” znamená v češtině “eventuálně”? Tato dvojice slov patří do kategorie “falešní přátelé” a jejich význam je naprosto odlišný. Pokračování článku »
Eggs and Tricks, but No Whips
Bridge a Gate | 4. 4. 2015 | komentáře: 2
Přečtěte si krátké velikonoční příběhy dvou rodilých mluvčích. Pokračování článku »
Classroom activity: a video with Cloony&Malkovich
Lucka Skrčená | 22. 11. 2015 | komentáře: 2
Dnešní článek je určen pro učitele. Nabídneme vám aktivitu, kterou můžete použít jako warm-up nebo poslechové cvičení. Ve videu hraje George Cloony a “asistuje” mu John Malkovich. Pokračování článku »
Czenglish Alert 9: Televize, rádio
Marek Vít | 10. 4. 2020 | komentáře: 5
Pozor na spojení ‘dívat se na televizi’ a ‘poslouchat rádio’ v angličtině, a předložky v těchto vazbách.
Pokračování článku »