Czenglish naruby
Roman Svozílek | 19. 4. 2020 | komentáře: 9
Víte, že v češtině běžně požíváme anglická spojení, která se v angličtině nepoužívají nebo mají jiný význam? Například OPEN SPACE, HOME OFFICE nebo HOBBY MARKET.
Pokračování článku »
Jak přeložit: šperk, klenot, drahokam
Roman Svozílek | 6. 2. 2020
Dnes si posvítíme na slovíčka jako šperk, klenot, bižuterie nebo drahý kámen.
Pokračování článku »
Jak přeložit: drahý, mastný (o penězích)
Roman Svozílek | 23. 1. 2020
EXPENSIVE není jediné slovo, které popisuje, že je něco drahé, mastné, předražené apod.
Pokračování článku »
Čočka, čočky, lentilky
Roman Svozílek | 7. 11. 2019
Čočka (luštěnina), kontaktní čočky, brýlová skla, ale taky objektivy a lentilky. To vše se hodně plete.
Pokračování článku »
Jak přeložit: předkrm
Roman Svozílek | 26. 9. 2019
Slovíčko STARTER není jediné, které se používá pro překlad českého předkrmu. Rozšiřte si svou slovní zásobu.
Pokračování článku »
Jak přeložit: vývar, bujón
Roman Svozílek | 10. 9. 2019 | komentáře: 2
Umíte přeložit vývar a bujón? Asi nepřekvapí, že ani zde není vše zcela jednoznačné.
Pokračování článku »
Jak přeložit: palačinka, lívanec
Roman Svozílek | 23. 8. 2019
V češtině je mezi palačinkou a lívancem rozdíl. V angličtině mají také dva odlišné výrazy. Překlad ale není tak jednoduchý.
Pokračování článku »
Jak vyjádřit: opilý, nametený, v náladě ...
Roman Svozílek | 15. 8. 2019 | komentáře: 24
Určitě znáte obecné slovíčko DRUNK, ale člověk může být přece jen v náladě, nebo naopak pořádně nametený.
Pokračování článku »
Tašky, kufry, zavazadla
Roman Svozílek | 28. 4. 2019 | komentáře: 5
Jak přeložit do angličtiny různé druhy zavazadel.
Pokračování článku »
Jak přeložit: plíseň
Roman Svozílek | 18. 4. 2019 | komentáře: 1
Překlad českého slova “plíseň” je rozhodně složitější, než by se mohlo zdát. A jelikož plísně patří do říše hub, zmíníme si i houby a kvasinky.
Pokračování článku »
HOUSEWORK (domácí práce)
Roman Svozílek | 11. 4. 2019 | komentáře: 19
Článek o důležitých slovíčkách a vazbách, které jsou spojeny s domácími pracemi.
Pokračování článku »
Jak přeložit: panelák
Marek Vít | 3. 4. 2019 | komentáře: 1
Jak lze v angličtině vyjádřit česká slovíčka panelák, sídliště apod.?
Pokračování článku »
Jak přeložit: mixér, šlehač, robot
Roman Svozílek | 24. 3. 2019 | komentáře: 2
Víte, jak přeložit tyto kuchyňské přístroje?
Pokračování článku »
Důchod, důchodce, domov ...
Roman Svozílek | 17. 3. 2019 | komentáře: 14
Umíte správně vyjádřit ‘odejít do důchodu’ či ‘být v důchodu’? A co samotný ‘důchodce’ či ‘důchod’?
Pokračování článku »
Jak přeložit: SKŘÍŇ
Roman Svozílek | 21. 2. 2019 | komentáře: 35
České obecné slůvko “skříň” se do angličtiny nedá jednoduše přeložit. Záleží totiž, jakou skříň myslíte.
Pokračování článku »