Dvoudenní, tříměsíční, desetiletý...
Marek Vít | 20. 8. 2013 | komentáře: 13
Jak v angličtině vyjádřit např. ‘dvoudenní cesta’, ‘tříměsíční expedice’ apod. Pokračování článku »
ATTENDANT vs. ATTENDEE
Roman Svozílek | 3. 6. 2024
Tato podstatná jména vychází ze slovesa ATTEND, ale nemají spolu nic společného. Jak je to možné?
Pokračování článku »
Information, advice, news
Marek Vít | 18. 9. 2013 | komentáře: 12
Proč se u slovíček INFORMATION, ADVICE a NEWS tak často chybuje? Jak se chybám vyhnout? Pokračování článku »
Policie a policisté
Marek Vít | 11. 5. 2017 | komentáře: 2
Článek o tom, jak v angličtině mluvit o policii či policistech.
Pokračování článku »
'Obrácené' stupňování pomocí LESS a LEAST
Marek Vít | 16. 2. 2018 | komentáře: 2
Jak při stupňování přídavných jmen a příslovcí vyjádřit menší míru, menší stupeň?
Pokračování článku »
BALD vs. BOLD
Roman Svozílek | 21. 2. 2018
V dnešním krátkém článku se podíváme na další dvojici slov, která se pletou.
Pokračování článku »
Předložky UP a DOWN
Marek Vít | 25. 3. 2018 | komentáře: 6
Jak se v angličtině používají slovíčka UP a DOWN jako předložky.
Pokračování článku »
Jak přeložit: zápach/páchnout
Roman Svozílek | 13. 6. 2018
Slovíčko “smell” jistě znáte. Dnes si ukážeme další slovíčka, která souvisí s nelibou vůní.
Pokračování článku »
Due to, thanks to, because of...
Marek Vít | 21. 4. 2018 | komentáře: 5
Jak se používají anglické předložky DUE TO, THANKS TO, BECAUSE OF a další.
Pokračování článku »
FOG vs. MIST
Marek Vít | 16. 10. 2018 | komentáře: 4
Jaký je rozdíl mezi anglickými slovíčky pro mlhu (FOG, MIST a HAZE).
Pokračování článku »
Významy slova PLASTER
Roman Svozílek | 20. 2. 2020
Znáte významy slova PLASTER? A jak je to s nepočitatelností? Více v našem článku.
Pokračování článku »
Jed: POISON nebo VENOM?
Marek Vít | 19. 8. 2023
Je nějaký rozdíl mezi slovíčky POISON a VENOM, nebo jsou to synonyma?
Pokračování článku »
FAVOUR vs. FLAVOUR
Roman Svozílek | 7. 1. 2018 | komentáře: 6
Znáte obě dnešní slovíčka? Také se vám pletou jako jiným studentům? V článku si je rozebereme i s příklady a vazbami.
Pokračování článku »
PACK (UNPACK) vs. WRAP (UNWRAP)
Roman Svozílek | 17. 12. 2018 | komentáře: 12
Balení kufrů a balení dárků vyjadřujeme v angličtině jinými slovesy. Dnes tedy budeme překládat slova sbalit, vybalit, zabalit, rozbalit.
Pokračování článku »
Sing your heart out, laugh your head off
Marek Vít | 2. 4. 2012 | komentáře: 20
Článek o zajímavých idiomatických výrazech jako SING YOUR HEART OUT, LAUGH YOUR HEAD OFF či WORK YOUR BUTT OFF. Pokračování článku »