ABROAD (s předložkou či bez?)
Roman Svozílek | 28. 2. 2013 | komentáře: 4
Studenti často chybují v použití (i výslovnosti) tohoto slovíčka. Pojďme si v tom dneska udělat pořádek. Pokračování článku »
GET UP vs. WAKE UP
Roman Svozílek | 7. 3. 2019 | komentáře: 12
Mnoho začátečníků často chybuje u této dvojice sloves. Víte, jaký je mezi nimi rozdíl?
Pokračování článku »
Co se do učebnic nevešlo
Marek Vít | 20. 3. 2006 | komentáře: 60
Podívejte se, jak daleko až může zajít doslovný překlad. Pokročilejší angličtináři se jistě velice pobaví… Pokračování článku »
Robert Frost: Stopping By Woods
Marek Vít | 8. 3. 2007 | komentáře: 2
Další slavná báseň slavného amerického spisovatele Roberta Frosta: „Stopping By Woods on a Snowy Evening“ (U lesů za večera, když sněžilo). Článek obsahuje zvukovou nahrávku. Pokračování článku »
Rocking around the Christmas Tree
Marek Vít | 1. 12. 2009 | komentáře: 7
Populární americká vánoční píseň. Pokračování článku »
Jak přeložit: břicho, bříško, pupek
Roman Svozílek | 1. 10. 2012 | komentáře: 12
Pojďme se dnes naučit pár užitečných slovíček spojených s břichem.
Pokračování článku »
PACK (UNPACK) vs. WRAP (UNWRAP)
Roman Svozílek | 17. 12. 2018 | komentáře: 12
Balení kufrů a balení dárků vyjadřujeme v angličtině jinými slovesy. Dnes tedy budeme překládat slova sbalit, vybalit, zabalit, rozbalit.
Pokračování článku »
Body idioms (2)
Roman Svozílek | 27. 2. 2020
Dnes nabízíme další várku idiomů, které obsahují části těla.
Pokračování článku »
BUSINESS 02: Jak napsat pracovní inzerát
Roman Svozílek | 18. 1. 2009 | komentáře: 14
Článek ze sekce ‚TIPS and TRICKS‘, ve kterém si řekneme, jak by měl vypadat anglický inzerát nabízející práci. Pokračování článku »
EFFICIENT vs. EFFECTIVE
Roman Svozílek | 8. 7. 2024
Obě tato slova lze přeložit jako “efektivní”, ale nejde o synonyma. Umíte je správně používat?
Pokračování článku »
BUSINESS 05: e-mail (storyline)
Roman Svozílek | 24. 8. 2009 | komentáře: 3
Kurz obchodní angličtiny tentokrát pokračuje lekcí zaměřenou na psaní emailů. V první kapitole (storyline) se posuneme v našem příběhu: Michael dostane odpověď na žádost o místo. Pokračování článku »
Řadové číslovky v angličtině (první, druhý...)
Marek Vít | 17. 6. 2024
Anglické řadové číslovky FIRST (první), SECOND (druhý) apod.
Pokračování článku »
COUPLE vs. PAIR
Marek Vít | 28. 8. 2017 | komentáře: 2
Jaký je rozdíl mezi podstatnými jmény COUPLE a PAIR, která obě shodně překládáme jako pár či dvojice?
Pokračování článku »
GARDENING (základy zahradničení)
Roman Svozílek | 26. 3. 2024 | komentáře: 9
Je tady jaro a proto si pojďme projít užitečná slovíčka spojená se setím, sázením, zaléváním a hnojením. Prostě takové základy každého zahrádkáře.
Pokračování článku »
MELT vs. THAW
Roman Svozílek | 12. 1. 2020
Další dvě slovesa, která by se mohla plést. Jeden z významů obou je “roztát”.
Pokračování článku »