The Road by Cormac McCarthy: A book that carries the fire
Lamanai2 | 26. 9. 2008
This review includes NO SPOILERS! It addresses a shocking but wonderful book, awarded the Pulitzer Prize for fiction in 2007. Pokračování článku »
Jak přeložit: příroda
Marek Vít | 21. 3. 2016 | komentáře: 31
Máme rádi přírodu, rádi chodíme do přírody, spíme v přírodě… Jak ale takové slovo příroda přeložit do angličtiny? Vystačíme si se slovem NATURE?
Pokračování článku »
SING vs. SINK: výslovnost ŋ
Marek Vít | 24. 11. 2017 | komentáře: 8
Jak správně vyslovovat hlásku ŋ a proč je její správná výslovnost důležitá?
Pokračování článku »
False friends: Concrete / konkrétní
Marek Vít | 6. 10. 2019 | komentáře: 1
Možná jste již slyšeli, že ‘konkrétní’ se anglicky neřekne ‘concrete’. Je to skutečně tak?
Pokračování článku »
FAVOUR vs. FLAVOUR
Roman Svozílek | 7. 1. 2018 | komentáře: 6
Znáte obě dnešní slovíčka? Také se vám pletou jako jiným studentům? V článku si je rozebereme i s příklady a vazbami.
Pokračování článku »
Sing your heart out, laugh your head off
Marek Vít | 2. 4. 2012 | komentáře: 20
Článek o zajímavých idiomatických výrazech jako SING YOUR HEART OUT, LAUGH YOUR HEAD OFF či WORK YOUR BUTT OFF. Pokračování článku »
Provazy, provázky, šňůry, šňůrky
Roman Svozílek | 1. 5. 2023
Dnes se podíváme na různé provázky, šňůry, motouzy, lana apod.
Pokračování článku »
Naked, wicked, beloved
Marek Vít | 25. 11. 2023 | komentáře: 6
Existuje hrstka přídavných jmen s koncovkou -ED, u kterých se nevyslovuje podle klasických pravidel. Zde je jejich přehled.
Pokračování článku »
Frázová slovesa
Marek Vít | 3. 1. 2014 | komentáře: 3
Frázová slovesa bývají kamenem úrazu pro většinu studentů angličtiny. Pojďme se na tuto skupinu sloves podívat blíže…
Pokračování článku »
Výslovnost: koncové '-O'
Roman Svozílek | 22. 9. 2019 | komentáře: 5
Víte, jak správně vyslovovat slovíčka, která končí v angličtině písmenem O?
Pokračování článku »
Přesunutí záporu (I don't think I've heard of it.)
Marek Vít | 10. 9. 2014 | komentáře: 9
Víte, že v angličtině se někdy zápor z vedlejší věty přestěhuje do věty hlavní? Tomuto jevu se říká ‘transferred negation’ či ‘přesunutí záporu’. Pokračování článku »
Interpunkce: čárky v angličtině
Marek Vít | 8. 6. 2021 | komentáře: 22
Kdy psát v angličtině ve větě čárky a kdy nikoliv?
Pokračování článku »
Anglické BUT nemusí být jen ALE
Lucka Skrčená | 2. 1. 2013 | komentáře: 28
Setkali jste se spojkou BUT, ale z kontextu vám vůbec nedávala smysl jako ALE? Tento článek vám ukáže, že BUT má více významů. Pokračování článku »
Stupňování slovíčka LITTLE
Marek Vít | 14. 7. 2018
Jak správně stupňovat slovíčko LITTLE? Je druhý stupeň LITTLER nebo LESS nebo LESSER nebo dokonce SMALLER?
Pokračování článku »
Záchody, toalety...
Marek Vít | 11. 5. 2011 | komentáře: 27
Dnes trochu netradiční téma – záchody.
Pokračování článku »