MASK vs. DISGUISE vs. COSTUME
Marek Vít | 27. 8. 2018 | komentáře: 2
Jaký je rozdíl, mezi slovíčky MASK, DISGUISE a COSTUME, která často shodně překládáme jako ‘maska’?
Pokračování článku »
HAPPY vs. LUCKY
Roman Svozílek | 17. 11. 2018 | komentáře: 17
Mnoho začátečníků si plete tato poměrně rozdílná slovíčka. Znáte rozdíl mezi větami “I'm happy” a “I'm lucky”?
Pokračování článku »
Hovorová angličtina: Gonna, wanna, gotta...
Marek Vít | 6. 6. 2021 | komentáře: 59
Co znamenají slůvka GONNA, WANNA, GOTTA, AIN'T, CUZ? Kdy je můžeme použít, a kdy je lepší se jich vyvarovat?
Pokračování článku »
Hovorová slovíčka končící na -o
Marek Vít | 30. 3. 2021 | komentáře: 9
Článek o hovorových slovíčkách jako například bro, pro, weirdo, convo či lingo.
Pokračování článku »
Dva zápory ve větě? NE!
Marek Vít | 12. 6. 2021 | komentáře: 14
V češtině je běžné, že v jedné větě jsou dva i více záporů. V angličtině to však není možné. Na tuto problematiku se zaměřuje tento článek.
Pokračování článku »
Pleteme si: SAY / TELL / SPEAK / TALK
Marek Vít | 9. 12. 2013 | komentáře: 53
Slovíčka, ve kterých často chybujeme: SAY, TELL, SPEAK, TALK – vysvětlení rozdílu mezi nimi a příklady použití
Pokračování článku »
WIND: "wind" nebo "waind" ?
Marek Vít | 16. 1. 2021 | komentáře: 7
Rozdíl mezi slovíčky WIND “wind” a WIND “waind” a vše, co se těchto slovíček týká.
Pokračování článku »
Slovíčko DEAL
Roman Svozílek | 26. 5. 2019 | komentáře: 18
Článek o mnoha významech slovíčka DEAL.
Pokračování článku »
EXCEPT vs. EXPECT
Roman Svozílek | 19. 10. 2017 | komentáře: 5
Dvě slovíčka, která jsou si velice podobná. Přehozením dvou písmen však změníte zcela význam.
Pokračování článku »
Oxford Learner's Thesaurus
Marek Vít | 20. 3. 2009 | komentáře: 23
Recenze oxfordského slovníku synonym – výkladového ‚thesauru‘ pro studenty. Pokračování článku »
Fonetická abeceda
Marek Vít | 27. 7. 2007 | komentáře: 65
Informace o tom, jak číst fonetické symboly, které se používají pro přepis výslovnosti v anglických slovnících a také na našem webu. Pokračování článku »
Nepřímá řeč: Oznamovací věty v přítomném čase
Marek Vít | 8. 11. 2024
Základy anglické nepřímé řeči – jak se převádí jednoduché oznamovací věty v přítomném čase do nepřímé řeči.
Pokračování článku »
Jak přeložit: sáně, sáňky
Roman Svozílek | 17. 2. 2025
Pro překlad slov sáně či sáňky máme hned několik výrazů.
Pokračování článku »
Světové strany v angličtině
Marek Vít | 24. 10. 2021 | komentáře: 16
Jak se v angličtině mluví o světových stranách.
Pokračování článku »
Přídavná jména s infinitivem
Marek Vít | 5. 2. 2018 | komentáře: 15
Článek o vazbě přídavných jmen a infinitivu sloves, tedy spojeních jako např. NICE TO SEE, DIFFICULT TO DO, IMPORTANT FOR ME TO HAVE apod.
Pokračování článku »