Frázová slovesa se slovesem GO
Marek Vít | 30. 1. 2022 | komentáře: 35
Přehled nejdůležitějších frázových sloves tvořených se slovesem GO.
Pokračování článku »
Saki: Gabriel-Ernest
Marek Vít | 6. 10. 2018 | komentáře: 39
Povídka britského spisovatele Sakiho o mladém vlkodlakovi, převyprávěná pro studenty jednoduchou angličtinou. Povídka je doplněna zvukovou nahrávkou.
Pokračování článku »
TO BE vs. TO BEING
Marek Vít | 19. 9. 2022 | komentáře: 35
Jedním z problematičtějších jevů, které často bývají předmětem nejrůznějších chytáků v jazykových testech, je používání spojení TO + infinitiv a TO + gerundium. Nenechte se už nachytat.
Pokračování článku »
Life and How to Live it
Marek Vít | 16. 11. 2005 | komentáře: 10
Does human life come with a manual? Pokračování článku »
Oscar Wilde: The Selfish Giant (full)
Marek Vít | 21. 12. 2005 | komentáře: 6
Povídka Oscara Wilda ‚Sobecký obr‘ v plné původní podobě. Pokračování článku »
CHANNEL vs. CANAL
Roman Svozílek | 27. 8. 2024
Obě slova lze přeložit jako “kanál”. Nejde však rozhodně o synonyma. Znáte rozdíl a správné použití?
Pokračování článku »
Slovíčko WORTH
Roman Svozílek | 20. 8. 2013 | komentáře: 48
Pro někoho možná záludné, ale určitě užitečné, slovíčko “worth”.
Pokračování článku »
Silent E (nevyslovované koncové E)
Franta K. Barták | 20. 1. 2014 | komentáře: 5
Přijde vám, že angličtina snad nemá žádná pravidla, co se výslovnosti samohlásek týče, a slova se vyslovují víceméně „náhodně“? V tomto článku se pokusím tento omyl vyvrátit.
Pokračování článku »
Vazba "AS ... AS"
Roman Svozílek | 21. 2. 2021 | komentáře: 5
Tato vazba má velice široké použití. Dnes vám všechny možnosti představíme.
Pokračování článku »
Jak přeložit: zavařenina, kompot, džem
Roman Svozílek | 22. 5. 2024
Článek o překladu slovíček jako džem, marmeláda, kompot či zavařenina.
Pokračování článku »
Hovorová angličtina: F*CK
Marek Vít | 23. 9. 2010 | komentáře: 32
Článek o tom nejčastějším neslušném slově v angličtině. Není vhodné pro děti a mládež do 15 let!
Pokračování článku »
Chad Vader 1x01
Marek Vít | 10. 1. 2010 | komentáře: 26
První epizoda seriálu Chad Vader, kompletní přepis textu a vysvětlení gramatických a lexikálních prvků v textu. Pokračování článku »
Oscar Wilde: The Nightingale and the Rose
Marek Vít | 11. 8. 2019 | komentáře: 12
Jedna z nejznámějších povídek Oscara Wilda ‘Slavík a růže’. Zde je psána zjednodušeným jazykem, aby si její kouzlo mohli vychutnat i méně pokročilejší angličtináři. Text je doplněn zvukovou nahrávkou.
Pokračování článku »
Škola, kámen úrazu
Marek Vít | 11. 2. 2014 | komentáře: 129
Upozornění na notorické chyby, kterých se dopouštějí především čeští studenti angličtiny. Zaměříme se na slovíčka a slovní spojení spojená se školou.
Pokračování článku »
Zkratky v běžné řeči
Marek Vít | 7. 9. 2009 | komentáře: 27
Článek o zkratkách, které již přešly do každodenního anglického mluveného projevu.
Pokračování článku »