Seriál o vaření: krájíme a řežeme
Roman Svozílek | 19. 11. 2021
Kuchařský seriál – dnes o krájení
Pokračování článku »
Jak přeložit: panelák
Marek Vít | 3. 4. 2019 | komentáře: 1
Jak lze v angličtině vyjádřit česká slovíčka panelák, sídliště apod.?
Pokračování článku »
YOU AND ME or YOU AND I?
Marek Vít | 18. 3. 2021 | komentáře: 16
Používání podmětových a předmětových tvarů osobních zájmen pro pokročilejší.
Pokračování článku »
It's not that big a deal!
Marek Vít | 16. 4. 2018 | komentáře: 33
Článek o zvláštnosti v umístění členu ve vazbách s přídavným jménem a THAT, AS, SO atd.
Pokračování článku »
Částečná inverze (podmětu a pomocného slovesa)
Marek Vít | 5. 1. 2020 | komentáře: 4
Kdy a jak se v angličtině používá tzv. částečná inverze, tedy převrácení slovosledu podmětu a pomocného slovesa.
Pokračování článku »
Oscar Wilde: The Devoted Friend
Marek Vít | 5. 1. 2021 | komentáře: 19
Pohádka ‘Oddaný přítel’, kterou napsal Oscar Wilde, převyprávěná zjednodušenou angličtinou pro studenty angličtiny. Obsahuje i zvukovou nahrávku!
Pokračování článku »
BUSINESS 03: CV (word analyses)
Roman Svozílek | 31. 1. 2009 | komentáře: 23
Pojďme si rozebrat některá užitečná slovíčka a výrazy z Michaelova životopisu. Pokračování článku »
Co znamená "GO OUT"?
Roman Svozílek | 20. 10. 2023 | komentáře: 20
Začátečníky často překvapí význam spojení “go out”. Víte, co znamená “I went out last night”?
Pokračování článku »
EXPERIENCE vs. EXPERIENCES
Roman Svozílek | 7. 10. 2013 | komentáře: 8
Podstatné jméno EXPERIENCE může být počitatelné i nepočitatelné. Liší se však ve významu. Nový článek z kategorie objasňování záludných anglických slovíček.
Pokračování článku »
Jak přeložit: plíseň
Roman Svozílek | 18. 4. 2019 | komentáře: 1
Překlad českého slova “plíseň” je rozhodně složitější, než by se mohlo zdát. A jelikož plísně patří do říše hub, zmíníme si i houby a kvasinky.
Pokračování článku »
Chips / fries / crisps
Roman Svozílek | 27. 5. 2018 | komentáře: 2
Jaký je rozdíl mezi těmito třemi slůvky a jak je správně používat.
Pokračování článku »
SKY vs. HEAVEN
Marek Vít | 10. 7. 2018 | komentáře: 3
Jaký je rozdíl mezi slovíčky SKY a HEAVEN, která obě můžeme do češtiny překládat jako ‘nebe’? S jakými dalšími slovíčky by se mohla plést?
Pokračování článku »
Slovíčko TOO pro pokročilejší
Roman Svozílek | 15. 10. 2020 | komentáře: 2
Slovíčko TOO jistě znáte, ale dnes si jeho použití mírně rozvedeme.
Pokračování článku »
insure / ensure / assure / reassure
Roman Svozílek | 29. 11. 2015 | komentáře: 16
Znáte význam těchto čtyř podobných sloves?
Pokračování článku »
'GIVE somebody CREDIT'
Roman Svozílek | 21. 4. 2011 | komentáře: 12
Velice užitečná idiomatická vazba, i když možná méně známá. Rozuměli byste, kdyby vám někdo řekl ‚Give me some credit‘? Nejspíš budete překvapeni, ale nepůjde zde o peníze. Pokračování článku »