False friends: Concrete / konkrétní
Marek Vít | 6. 10. 2019 | komentáře: 1
Možná jste již slyšeli, že ‘konkrétní’ se anglicky neřekne ‘concrete’. Je to skutečně tak?
Pokračování článku »
Jak přeložit: předkrm
Roman Svozílek | 26. 9. 2019
Slovíčko STARTER není jediné, které se používá pro překlad českého předkrmu. Rozšiřte si svou slovní zásobu.
Pokračování článku »
Jak přeložit: vývar, bujón
Roman Svozílek | 10. 9. 2019 | komentáře: 2
Umíte přeložit vývar a bujón? Asi nepřekvapí, že ani zde není vše zcela jednoznačné.
Pokračování článku »
Jak přeložit: palačinka, lívanec
Roman Svozílek | 23. 8. 2019
V češtině je mezi palačinkou a lívancem rozdíl. V angličtině mají také dva odlišné výrazy. Překlad ale není tak jednoduchý.
Pokračování článku »
CALM vs. QUIET vs. SILENT
Marek Vít | 21. 8. 2019
Jaký je rozdíl mezi přídavnými jmény CALM, QUIET a SILENT, případně mezi slovy od nich odvozenými?
Pokračování článku »
Jak vyjádřit: opilý, nametený, v náladě ...
Roman Svozílek | 15. 8. 2019 | komentáře: 24
Určitě znáte obecné slovíčko DRUNK, ale člověk může být přece jen v náladě, nebo naopak pořádně nametený.
Pokračování článku »
Guilty pleasures
Roman Svozílek | 8. 8. 2019 | komentáře: 2
Víte, co znamená toto spojení? A máte nějaké takové “tajné potěšení”?
Pokračování článku »
Fiction / non-fiction
Roman Svozílek | 14. 7. 2019 | komentáře: 3
Víte, co znamená ve spojení s literaturou slovo FICTION a jaké má základní žánry?
Pokračování článku »
Pleteme si: sign / signature
Roman Svozílek | 28. 6. 2019 | komentáře: 10
Jak se řekne anglicky ‘podpis’ a jak ‘podepsat’, a co vše může znamenat slovíčko SIGN.
Pokračování článku »
MINIMUM vs. MINIMAL
Roman Svozílek | 23. 6. 2019
Studenti často chybují v používání těchto slovíček. Neví totiž, že obě mohou být přídavná jména.
Pokračování článku »
Slovíčko CHARGE
Roman Svozílek | 13. 6. 2019 | komentáře: 24
Článek o několika významech slovíčka CHARGE.
Pokračování článku »
STUDY vs. LEARN
Roman Svozílek | 9. 6. 2019 | komentáře: 10
Umíte správně používat slovesa STUDY a LEARN? Ukážeme vám, jak s nimi pracovat.
Pokračování článku »
On the one hand, on the other hand
Marek Vít | 8. 6. 2019
Jak se správně používají příslovečná určení ON THE ONE HAND (na jednu stranu) a ON THE OTHER HAND (na druhou stranu)
Pokračování článku »
MISS, MISSED, MISSING
Roman Svozílek | 30. 5. 2019 | komentáře: 2
Dnes si ukážeme, co všechno může znamenat slůvko MISS a odvozená slova.
Pokračování článku »
Slovíčko DEAL
Roman Svozílek | 26. 5. 2019 | komentáře: 18
Článek o mnoha významech slovíčka DEAL.
Pokračování článku »